A Mester És Margarita

margaréta-étterem-zomba
  1. Mester és Margarita - rekordminőség rekordideig műsoron
  2. Könyv

/Az erő része, mely/Örökké rosszra tör, s örökké jót művel. " Woland feltárja a rosszat, leleplezi, megalázza és megsemmisíti mindazt, ami valóban alantas. Nincs nála erősebb a maga Hold sütötte, éjszakai fordított világában, a kíméletlen bosszúállás és a könyörtelen igazságosság birodalmában. ő tehát nem a jóval kibékíthetetlenül szembeállított rossz képviselője Bulgakov felfogásában. A természet és az emberi lét az ellentétek szembeállítása mellett azok egységét is magában foglalja. A Mester és Margaritában egyvalami megingathatatlan: az etikai értékrend. Ezt képviseli és érvényesíti Jesua és Woland a spirituális hatalom szintjén, ezt a Mester és Margarita a szenvedésekkel teli földi életben, és ennek felismeréséhez közelít Lévi Máté és Iván, a két tanítvány. A végén a szereplők saját mennyországukba távoznak, Margarita szavai álomba ringatják a Mestert: "Hallgasd, és élvezd, ami életedben sosem adatott meg neked: a csendet. Nézd, ott van előttünk örök hajlékod, amelyet jutalmul kaptál.

Mester és Margarita - rekordminőség rekordideig műsoron

Bulgakov regényének magas színvonalú tv-filmsorozat változata. Bulgakov az orosz közélet viszonyait mutatja be, főhősét olyan értelmiségiként ábrázolva, aki a harmincas években él, mégsem vesz részt kora politikai vagy irodalmi csatáiban. A Mester és Margarita bonyolult, többféle módon értelmezhető történet, térben és időben számos dimenzión ível át: a harmincas évek Moszkvájából indulva, a bibliai Jézus-Pilátus vonalon át a szerelmi szálig.

A Sátán közben a városi színházban fekete-mágia "szeánszot" tart, a moszkvai lakossággal való megismerkedés céljából, s ezen az előadáson és közvetlenül utána különös, hihetetlen dolgok történnek, amelyek már a Sátán addig tönkretett és szintén az elmegyógyintézetbe szállított áldozatainak nem hívő hatóságok figyelmét is felkeltik. LETÖLTÉS/ONLINE OLVASÁS

(A 13. fejezetnek ez a fontos részlete a regény első három magyar kiadásából – ma már nem egészen érthető okokból – hiányzik. ) Woland távozása után tehát visszatért Moszkvába a régi rend, a valóban sátáni. Az egyetemes megtisztulás nem következett be. Nincs remény? Ha van is valamennyi, azt nem az epilógus sugározza, hanem a Mester és Margarita sorstörténete.

Már látom a földig érő ablakot, a felfutó vadszőlőt, felkúszik egészen a tetőig. Ott a házad, a te örök lakod. Esténként, tudom, majd eljönnek hozzád azok, akiket szeretsz, akik érdekelnek és nem bosszantanak. Játszanak, énekelnek neked, és meglátod milyen andalító a szoba a gyertyafényben. Fölteszed elmaradhatatlan ócska kis sapkádat, és elalszol, elalszol mosolyogva. Az álom erősít, gondolataid feltisztulnak. Engem pedig soha többé el nem kergetsz magad mellől. Én fogom őrizni álmodat. "

És valóban, a hatalom tényleg erőszakot tesz az emberen. A sztálinizmusban privilegizált írók teljesen elveszítették valóságérzéküket, így válnak ők inkább a Mester vádlójává, akit innentől egy jóságos Sátán fog segíteni, hogy az őrültek házából szabaduljon és visszataláljon szerelméhez. Anélkül, hogy ennél is többet árulnánk el a filmből, ismét jelezni kell, hogy a rendező a filmben végig eltér a regény cselekményétől. Így – nem meglepő módon – a vége sem lesz ugyanaz, mint Bulgakovnál. "Ezért a film inkább arra ösztönöz mindenkit, hogy olvassa el (akár újra is) a könyvet, ami után az olvasónak egyáltalán nem lesz olyan érzése, hogy a film kevesebb és rosszabb, mint a regény. Ez a film egyszerűen más, független a regénytől, annak csak egyes elemeire támaszkodik" Bulgakov regényét természetesen már mások is megfilmesítették. Hosszú lenne ezeket felsorolni, azonban mindenképpen meg kell említeni Vlagyimir Bortko orosz filmrendező 2005-ben vetített tízrészes sorozatát, amely – Petrovics filmjével ellentétben – szinte betűre pontosan ragaszkodik a regény cselekményéhez.

Könyv

Kultusz-előadás. Tíz éve repertoáron, több évre prolongálva. Az Arvisura Színház a rendszerváltás viharában (a taxisblokád alatt volt a bemutató) készítette el Mihail Bulgakov viszontagságos sorsú remekművét, amely a mai napig látható, az idei évadtól a Bárkában. 1979-ben alakult meg az Arvisura Somogyi István vezetésével. Az akkor még nagyon fiatal csapat a nyolcvanas évek színházi életének legszilárdabb társulatává alakult. A köztudatba alternatív színházként vésődtek be, de ez a minősítés (minőség) sokkal inkább a szabadságukból, függetlenségükből, "ős-színházi" lényükből fakadt, nem a diploma-nélküliségükből. Amikor anyukáink az úttörő nyakkendőinket kötötték, ez a kezdő csapat a Balaton partján különös színházi munkát végzett: elemi dolgokat vizsgált meg közelebbről: mi az ember, mi a természet, mi a napkelte és az alkony, mi a születés és mi a halál. A plakátjaikon sem a produkció megjelölés szerepelt, hanem a tanulmány, mely a örökös lelohaszthatatlan keresésből fakadt. Az Arvisura név is ebből eredt: Igaz Szólást jelent, céljuk (ha lehet ilyet mondani) az igazságnak a keresése lett.

  1. Shield ügynökei 2 évad
  2. A mester és margarita behemót
  3. A mester és margarita sorozat
  4. A Mester és Margarita :: Vígszínház
  5. A mester és margarita film online
  6. Soy luna 2 évad 1 rész magyarul resz magyarul videa
  7. Nem adom fel együttes

orosz tévéfilmsorozat, 500 perc, a 10 részből az első négy, 2005

Később viszont egyikük holttestét sem találják meg a nyomozók, amiként Natasáét sem. A Mester elbúcsúzik a várostól és Ivántól, a tanítványától, s szellemalakként tűnik el a levegőben. Wolanddal és kíséretével távoznak. A zárófejezet címe: Búcsú és örök nyugalom. A bevezető elbeszélői kijelentéssor a sokat szenvedett emberről szól, aki "sajnálkozás nélkül hagyja el a föld ködeit, mocsarait, folyóit, könnyű szívvel adja magát a halál kezére, mert tudja, hogy csak a halál fogja őt megvigasztalni". Így jut el a Mester és asszonya örök hajlékukig, a barátságos kis házikóig, ahol az alkotó "emlékezete, meggyötört, nyugtalan emlékezete lassan elcsitult. Visszanyerte szabadságát. Valaki elbocsátotta, mint ahogy ő is elbocsátotta maga teremtette hősét. " E zárlat értelmezését segíti, ha észleljük: többféle halálképzet létezik a regényben. A sátáni bálon Woland közli a regény elején meghalt Berlioznak külön a bál céljára ellopott fejével: "Ön a nemlétbe távozik, én pedig örömmel iszom a létre, az életre, abból a serlegből, amellyé az ön koponyája változik! "

Bővebben…